Dolmetschen auf einer Veranstaltung in Krefeld

Dolmetscher:innen in Deutschland

Dolmetscher:innen in Deutschland machen Kommunikation auch bei Sprachbarrieren möglich. Sie sind unabdingbar, wenn es um den unmittelbaren Informationsaustausch zwischen Menschen geht, die nicht über Kenntnisse einer gemeinsamen Sprache verfügen. Dolmetscher:innen sind bei internationalen Konferenzen vor Ort, um in mehrere Sprachen zu übertragen. Sie sind aber auch bei einem Gespräch zwischen zwei Personen mit unterschiedlichen Muttersprachen vorteilhaft, um Missverständnisse oder Wortfindungsprobleme zu vermeiden. Die M. Blomen GmbH in Krefeld stellt kompetente Dolmetscher:innen für jede Gelegenheit zur Verfügung.

zum Autor

Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?

Dolmetschen oder Übersetzen? Beide Begriffe werden oft als Synonyme verwendet. Bei beiden Berufen geht es um das Übertragen von einer Sprache in eine andere. Ein Dolmetscher in Deutschland überträgt gesprochene Sprache mündlich, ein Übersetzer dagegen überträgt schriftliche Dokumente in eine andere Sprache. Viele Diplom-Dolmetscher:innen verfügen auch über ein Diplom in Übersetzen und übernehmen deshalb auch Übersetzungsarbeiten.

Welche Arten von Dolmetschdiensten gibt es?

Die direkte Übertragung von gesprochener Sprache kann auf verschiedene Weisen erfolgen. Es gibt verschiedene Arten von Dolmetschdiensten:

  • Beim Simultandolmetschen erfolgt die Übertragung nahezu zeitgleich. Hierfür gibt es spezielle technische Ausrüstung mit Dolmetscherkabinen oder Personenführungsanlagen.
  • Flüsterdolmetschen ist eine Unterform des Simultandolmetschens, erfolgt auch zeitgleich, aber ohne technische Ausrüstung. Deshalb ist der Empfängerkreis auf 2 Personen beschränkt.
  • Konsekutivdolmetschen ist die Übertragung von einem oder mehreren Sätzen in eine andere Sprache, nachdem der Sprecher eine Pause gemacht hat.
  • Eine besondere Form des Konsekutivdolmetschens ist das Verhandlungsdolmetschen, das in beide Richtungen erfolgt.
  • Gebärdensprachdolmetschen wird für Hörbehinderte eingesetzt. Gesprochene Sprache wird hierbei in Gebärdensprache übertragen. Jede Sprache hat eine eigene Gebärdensprache.

Wie finde ich qualifizierte Dolmetscher:innen?

Dolmetscher in Krefeld

Wer Dolmetscher:innen sucht, hat verschiedene Möglichkeiten der Auswahl. Es kommt bei der Suche darauf an, die eigenen Ansprüche an die Dienstleistung klarzustellen:

  • Für welchen Anlass wird die Dienstleistung Dolmetschen benötigt?
  • Welche Sprachen sollen gedolmetscht werden?
  • Sind Kenntnisse auf einem bestimmten Fachgebiet nötig?
  • Welches Budget steht Ihnen hierfür zur Verfügung?

Und wo finde ich qualifizierte Dolmetscher:innen? Auch hierfür stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. Fragen Sie zum Beispiel bei Dolmetscher-Vermittlungsagenturen, Ihren Industrieverbänden nach oder holen Sie sich Empfehlungen von Geschäftspartnern oder Kollegen.

Übrigens: Die M. Blomen GmbH in Krefeld ist bereits seit Jahrzehnten in Deutschland, Europa und den USA tätig. Hier finden Sie für alle Gelegenheiten geeignete Dolmetscherdienstleistungen. Fragen Sie ganz einfach unverbindlich an.

Was kostet ein Dolmetscher?

Simultandolmetschen in Krefeld

Eine pauschale Antwort auf die Frage "Was kostet ein Dolmetscher?" gibt es nicht. Denn viele Faktoren spielen hier eine Rolle:

  • Welche Sprachkombination wird gewünscht?
  • Welche Art des Dolmetschens kommt infrage (Simultan-, Verhandlungs- oder Konsekutivdolmetschen)?
  • Wie lange dauert der Einsatz?
  • Geht es um ein bestimmtes Fachgebiet?

Professionelle Diplom-Dolmetscher berechnen nach Tagessätzen. Wenn Sie eine detaillierte Preisauskunft möchten, können Sie sich an die M. Blomen GmbH in Krefeld wenden. Hier bekommen Sie mehr Informationen.

Wie lange im Voraus sollte ich einen Dolmetscher buchen?

Wenn der Termin für ein Ereignis steht, für das Dolmetscher erforderlich werden, sollten Sie nicht zögern, sich nach Dolmetsch-Dienstleistungen umzusehen. Buchen Sie einen Dolmetscher so früh wie möglich. Besonders dann, wenn es sich um eine seltene Sprachkombination oder ein spezialisiertes Fachgebiet handelt, sind zeitnahe Buchungen vorteilhaft. Ideal sind mehrere Monate oder Wochen im Voraus. So sichern Sie eine reibungslose Kommunikation.

Brauche ich einen spezialisierten Dolmetscher für mein Fachgebiet?

Die Qualifikation eines Dolmetschers zeichnet sich nicht nur dadurch aus, welche Sprachen er beherrscht. Dazu kommen besondere Fachkenntnisse. Es gibt zum Beispiel Dolmetscher:innen, die besondere Kenntnisse in rechtlichen, medizinischen oder technischen Fachgebieten aufweisen. Wenn Sie einen Dolmetscher in Deutschland mit Zusatzqualifikationen buchen, sichern Sie Genauigkeit und verhindern Missverständnisse in der Kommunikation.

Können Dolmetscher auch remote / virtuell arbeiten?

Nicht erst seit der Corona-Pandemie werden Konferenzen häufig online durchgeführt. Und auch hier können Dolmetscher in Deutschland sehr hilfreich sein. Denn sie können auch remote arbeiten. Sie nutzen dafür spezielle Tools für Videokonferenzen und können auf Remote-Dolmetschplattformen arbeiten.

Wie kann ich die Qualität eines Dolmetschers sicherstellen?

Einige Punkte, die Orientierung über die Qualifikation eines Dolmetschers bieten, sind zum Beispiel die folgenden:

  • Diplom / MA/ BA
  • Referenzen
  • Berufserfahrung

Am besten machen Sie sich einen direkten Eindruck von der Qualifikation von Dolmetscher:innen in einem persönlichen Vorgespräch. Dann erhalten Sie einen unmittelbaren Eindruck von ihren Fähigkeiten.

Was sollte ich Dolmetscher:innen vor einem Einsatz zur Verfügung stellen?

Eine gute Vorbereitung ist immer hilfreich – das gilt auch für das Dolmetschen. Wenn Sie Dolmetscher:innen in Deutschland für eine bestimmte Gelegenheit in Anspruch nehmen wollen, ist es ratsam, alle relevanten Unterlagen wie Redemanuskripte, Powerpoint-Präsentationen oder Tagesordnungen vorab zu senden. So können Sie den Dolmetschenden helfen, sich vorzubereiten. Die Qualität der Veranstaltung wird dadurch deutlich erhöht.

Wie gehe ich mit vertraulichen Informationen um?

Nicht nur bei Gesprächen zwischen hochrangigen Politikern erhalten DolmetscherInnen oft streng vertrauliche Informationen. Selbstverständlich sind Dolmetscher – wie Mediziner - zu absoluter Diskretion verpflichtet. Diese Vertraulichkeit ist fester Bestandteil jeder professionellen Dolmetschdienstleistung. Jeder Kunde hat zusätzlich die Möglichkeit, individuelle Vertraulichkeitsvereinbarungen abzuschließen, um die absolute Sicherheit von sensiblen Informationen zu gewährleisten.

Fazit

blomen-gmbh-krefeld-foto-simultandolmetschen

Dolmetscher leisten hochwertige Qualitätsarbeit. Sie sind bei Veranstaltungen mit internationalen Teilnehmern unverzichtbar. Professionelles Dolmetschen sichert die Qualität Ihrer Veranstaltung. Wer Dolmetschdienstleistungen auf Konferenzen, Meetings oder Symposien anbietet, zeigt darüber hinaus seinen Geschäftspartnern eine hohe Wertschätzung. Wenn Sie selbst auf der Suche nach qualifizierten Dolmetscher:innen sind, wenden Sie sich an die M. Blomen GmbH in Krefeld. Hier bekommen Sie Antworten auf alle Ihre Fragen zum Thema Dolmetscher in Deutschland.

blomen-gmbh-in-krefeld-logo

Der Autor

M. Blomen GmbH in Krefeld - spezialisiert auf Sprachen seit 1982

Gerne bieten wir mit unserem professionellen Team von über 500 qualifizierten Fachkräften mit langjähriger Erfahrung das Dolmetschen gerne an. Dabei decken wir alle gängigen Sprachrichtungen ab. Nennen Sie uns einfach Ihr Veranstaltungsformat, dann wir bieten Ihnen die genau dafür geeigneten Sprachmittler:innen inklusive der nötigen technischen Anlagen.

  • Verdolmetschung von Veranstaltungen aller Art
  • Schriftliche Übersetzungen sämtlicher Texttypen
  • Organisation der Konferenztechnik zur Verdolmetschung

Das Dolmetschen bieten wir simultan, konsekutiv oder auch bei Verhandlungen wie Messen, Geschäftsverhandlungen etc. an. Wir dolmetschen für Sie Hauptversammlungen, Jubiläumsfeiern, Kongressen, Pressekonferenzen, Preisverleihungen u.v.m.

Fordern Sie noch heute Ihr unverbindliches Angebot an, wir freuen uns auf Ihre Anfrage.


M. Blomen GmbH

Erftweg 20
47807 Krefeld

Telefon 02151 / 30 60 91
Telefon2 02151 / 30 40 79
Telefax 02151 / 30 62 48
E-Mail m.blomen@blomen.com
Web https://www.blomen.com/dolmetscher

Termine nach Vereinbarung


So bewerten uns unsere zufriedenen Kunden auf gewusst-wo.de/krefeld

Dolmetscher in Krefeld | Dolmetschen | M. Blomen GmbH in Krefeld

Kai Kruel Consulting

Ratgeber Krefeld ist ein Service vom Verlag Beleke GmbH. Hier finden Sie unser IMPRESSUM und die Hinweise zum DATENSCHUTZ.

Redaktion: Kai Kruel


Fotos auf dieser Seite: THANANIT / Adobestock.com (Dolmetschen auf einer Veranstaltung in Krefeld) | comzeal / Adobestock.com (Dolmetscher in Krefeld) | Adil / Adobestock.com (Simultandolmetschen in Krefeld) | M. Blomen GmbH in Krefeld

Cookie-Einstellungen